quarta-feira, 22 de dezembro de 2010

terça-feira, 21 de dezembro de 2010

Eu e Ilze Scamparini!


É voltei a ativa, blog do Lucas agora bilingue. Ta,ok, bilingue tem trema ou tinha trema, nao sei mais, mas sei que nao tem tiu ou tio, enfim a verdade é uma so, so vou acentuar o e pra virar é. Por que? Vc me pergunta (voce é vc), pq (pq é por que, ou, porque, ou, ^ ) eu Lucas Ribeiro Rios fico confuso ao utilizar o teclado do meu PC. Troquei a configuraçao das teclas para o idioma italiano, mas meu PC é portugues, ou melhor brasileiro, como eu. Ou seja, todo trocado. Pois troquei tambem de pais (paese, country), mudei pra uma cidadela italiana chamada Alessandria. Por isso estou assim nessa situaçao de troca'troca mental, apenas mental. E com pouco mais de um mes de made in Italy, ja cheguei a algumas conclusoes, sao elas_
• Nunca va fazer um mestrado em outro pais sem se aprofundar no idioma. Nao é possivel comer palavras.
• Respeite as regras dos aeroportos, chegue realmente 4 horas antes para voos internacionais, e nao beba antes de embarcar.Ta, perdi o voo..
• Nao pense que todas as pessoas estrangeiras, so pq falam outro idioma, possuem sentimentos ruins.
• Escute sempre sua mae, quando ela diz, filho leve este casaco.
• Nao pense que so pq vc é brasileiro que todo mundo vai te amar.
• Nao pense que so pq as pessoas estao bem vestidas que elas estejam tambem perfumadas.
• Nao faça cara de nojo ao ver um italiano assoar o nariz histericamente, pq vc fara igual depois de um mes.
• Nao se assuste quando um indiano arrotar em publico, é cultural. Ainda nao consegui fazer igual.
• De graças a deus, por sua mae classe media brasileira, ter te passado o habito de escovar os dentes.
• Finja que vc gosta de musica italiana, e tente se emocionar.
• Nao se esqueça de levar souvenires do Brasil, eles contribuem para a construçao de novas amizades, e poupam palavras.
• Ria ironicamente do governo Berlusconi.
• Procure sempre o Caritas (ong) de onde vc estiver, sao pessoas com vontade de ajudar, nao comem a comida que fazem, mas sao livres de maiores preconceitos.
• Prepare seu ser com antecedencia, pois bebida e sexo sao escassos e custam caro.
Bom, com certeza cheguei a mais conclusoes, do tipo, sou lerdo mas nao sou burro. E por isso acho que vou aprender a falar o idioma um dia. Mas antes é preciso deixar de lado a timidez e pronunciar palavras como'
Ciao, come stai? (som=tchau), (traducao= Oi, como vai?). Eu to bem, mas vc ja ta me mandando embora?
Io bisogno (som = bisonho), (traducao = eu preciso), mas tbm uma auto ofensa.
Sono noia oggi (= estou chateado hoje), seria uma pala rastafari.
Noi fummo andati (= nos iamos), noi fummo, meio caipira..
Di niente! Prego (= de nada, imagine!), ou, mete um prego no bonequinho depois que pessoa vira as costas?
• Ah! A mais perigosa. Io metto per te (eu ponho pra vc), nao precisa exemplificar ne?
Enfim, essa foi uma palhinha, um pouco sem graça talvez, em breve mais materias direto da Italia. Alem de mim so a Ilze scamparini. Ah! E por falar nisso nao pense que so no Brasil existe uma TV aberta tonta, vcs precisam ver o Grande Fratello, BBB italiano, 2 horas de confessionario, maozinhas nervosas, e cenas romanticas com Eros Ramazzoti ao fundo. Haha, muito bom...Bejo me leia!